Топ посты

Английский по фильмам

Гео и язык канала: Россия, Русский
Категория: Образование
Хотите услышать настоящий голос Леонардо Ди Каприо из Волка с Уолл Стрит? Или Тома Хэнкса из Форрест Гампа? Красота, ведь? Бегом подписываться😁
Гео и язык канала
Россия, Русский
Категория
Образование
Статистика
Hi, mates❤️ Some phrasal verbs for you: figure out – понять, выяснить, найти ответ или решение Can you figure out how to do it? — Вы можете разобраться, как это сделать? let down— расстроить, разочаровать кого-то He let me down. — Он подвёл меня. carry on — продолжать что-то делать I want to carry on with my course. — Я хочу продолжить своё обучение. come up with — придумать что-то, предложить что-то I hope you can come up with a better plan. — Надеюсь, вы придумаете план получше. Перевод под спойлером👇 Do you want to pay for the entire stay now? Расплатитесь за весь срок сразу? GUY BORGES Manager, Wellington Hotel - I pay for one night. How much? - Fine. ГАЙ БОРГЕС Менеджер гостиницы "Уэллингтон" - Плачу за один ночь. Сколька плата? - Хорошо. One night is $117.13. За одну ночь - 117 долларов и 13 центов. We'll call it 85. Восемьдесят пять и по рукам. No, we can call it 117. Нет, 117 - и по рукам. Let me get the door for you. Come on in. Я придержу двери. Заходите. We're not in the room yet, sir. Hold on. Это не комната, сэр. Потерпите. You might want to repack. We're gonna be moving again shortly. Вещички соберите, нам сейчас дальше идти. I will not move to a smaller room. Не хочу комната, который меньше. Sir, this is your floor. I'm gonna take you to your room. Сэр, ваш этаж. Я покажу комнату. It takes you to the floor where your room is. Он вас отвозит на этаж, где ваш номер. #Borat Подписаться на канал «Английский по фильмам»🔥
Hi, mates❤️ English names for sparkling wine variants include: Champagne Cava Prosecco Crémant English sparkling wine😉 Nor I. I'll stay with bubbly. Мне тоже не нужно. Лучше шампанское. A thousand year German Reich! Пусть Германский Рейх существует еще тысячу лет! I must say I grow weary of these monkeyshines. Знаете, я уже устал дурака валять. That was the sound of my Walther. Так щелкает мой Вальтер. Pointed right at your testicles. И он сейчас изучает Ваши яйца. Why do you have your Walther pointed at my testicles? C чего это Вам вдруг вздумалось наставлять свой Вальтер на мои яйца? Because you've just given yourself away, Captain. Потому что Вы выдали себя с потрохами, капитан. You're no more German than that scotch. Вы такой же немец, как и этот Скотч. - Well, Major. - Shut up slut. - Но, господин майор... - Заткнись, шлюха. I was saying that makes two of us. Я хотел сказать что под столом изучающих двое. I've had a gun pointed at your balls since you sat down. Только мой ствол изучает Ваши муди, как только Вы сюда сели. That makes three of us. А вот сейчас у нас консилиум. #Inglourious_Basterds Подписаться на канал «Английский по фильмам»🔥
Hi, mates❤️ Вместо "I'm fine" мы можем сказать вот так: Couldn't be better! - Лучше и быть не может, отлично, превосходно! Can't complain! - Грех жаловаться! I'm peachy! — Я - отлично! Better than some! — Лучше, чем некоторых! Not too shabby! — Неплохо, достаточно хорошо! Перевод под спойлером Enjoy👇 Are you okay? С тобой всё в порядке? - I'm riqht here. I'm fine. - Are you sure you're all right? - Да, я здесь. Со мной всё нормально. - Точно? Точно всё нормально? - What's the doq's name? - Max. - Как зовут собаку? - Макс. Hey, Janelle. What's wronq with Wolfie? Эй, Джанелл. А что там с Вулфи? I can hear him barkinq. Is he okay? Слышу, он там лает. С ним всё в порядке? Wolfie's fine, honey. Wolfie's just fine. С Вулфи всё в порядке, дорогой. С Вулфи всё прекрасно. Where are you? Где ты? Подписаться на канал «Английский по фильмам»🔥 #Terminator_2
For the amazing Vadim, who has a birthday today❤️ One, two, three o'clock, four o'clock, rock, Раз, два, три на часах, четыре на часах — рок! Five, six, seven o'clock, eight o'clock, rock Пять, шесть, семь на часах, восемь на часах — рок! Nine, ten, eleven o'clock, twelve o'clock, rock Девять, десять, одиннадцать на часах, двенадцать на часах — рок! We're gonna rock around the clock tonight. У нас рок всю ночь сегодня! Put your glad rags on and join me hon' Надевай свои стильные шмотки и давай со мной, крошка, We'll have some fun when the clock strikes one. Мы развлечемся, когда часы пробьют час. We're gonna rock around the clock tonight У нас рок круглые сутки We're gonna rock, rock, rock, 'till broad daylight У нас рок, рок, рок, пока не зайдет заря We're gonna rock around the clock tonight. У нас будет рок всю ночь сегодня. When the clock strikes two, three and four Когда часы пробьют два, три и четыре If the band slows down we'll yell for more. Если оркестр устанет, мы будем требовать еще. 🤌🍷💰
Hi, mates❤️ Some adjectives for you describing the character: Selfish - эгоистичный Anxious — беспокойный Broad-minded — с широким кругозором Cheeky — нахальный, дерзкий Courageous — храбрый Determined — решительный Discreet — сдержанный, благоразумный ...and it's the world that's evil and selfish. и это злой и эгоистичный мир. Now, I'd like that. Мне такой вариант нравится. But that shit ain't the truth. Но это чушь. The truth is, you're the weak... Истина в том, что ты слаб... and I'm the tyranny of evil men. а я - тирания злых. But I'm tryin', Ringo. Но я пытаюсь. I'm trying real hard... Очень пытаюсь... to be the shepherd. быть пастырем. #Pulp_Fiction Подписаться на канал «Английский по фильмам»🔥
Hi, mates Did you miss? A short episode from The Mask Really big sunglasses. Большие солнечные очки. Bike horn. Звонок от велосипеда. Small-mouth bass. Форелевый окунь. Wow! Rolling pin. - Ого! - Кегля для боулинга. Mousetrap. Мышеловка. Rubber chicken. Резиновая курица. Little to the left. Немного левее. That's it. Ohh. Вот так. Funny eyeball glasses. Очки с глазами. I've never seen those before in my life. Никогда в жизни их не видел. Bazooka. Базука. I have a permit for that. У меня есть разрешение. Picture of Kellaway's wife. Фото жены Келавэя. You son of a bitch! Сукин ты сын! Jeez, I figured you had a sense of humor. Блин, я думал, у тебя есть чувство юмора. After all... В конце концов, You married her! ты же на ней женился! That's got to hurt. Eh-eh-eh. Будет больно. Get him! Схватить его! #The_Mask Подписаться на канал «Английский по фильмам»🔥
Hi, mates❤️ It was only business from classics of world cinema Vocabulary: screw up - портить, завинчивать get me off the hook - снять меня "с крючка" arrangements - планы, договоренности Перевод под спойлером Enjoy👇 Hell, he can't do that. It screws up all my arrangements. Он не может этого сделать. Это портит все мои планы. - Well that's what he said. - I can't go either, Sal. - Он так сказал. - Я не могу поступить иначе, Сэл. Tell Mike it was only business. Скажи Майку, что это был просто бизнес. I always liked him. Мне всегда он нравился. - He understands that. - Excuse me, Sal. - Он понимает это. - Прости, Сэл. Tom, can you get me off the hook? Ты можешь снять меня с крючка? - For old times' sake. - Can't do it, Sally. - В память о прошлых временах. - Я не могу этого сделать, Сэли. #The_Godfather Подписаться на канал «Английский по фильмам»🔥
Hi, mates❤️ «King in the castle, king in the castle», Borat Перевод под спойлером👇 Nice. Nice. Нрайца. Нрайца. King in the castle. King in the castle. Царь во дворца, царь во дворца. I have a chair. I have a chair. На трон села. На трон села. Oh, go do this. Go do this. King in the castle. Ходи то, делай сюда. Царь во дворца. #Borat Подписаться на канал «Английский по фильмам»🔥
🔤🔤🔤🔤🔤🔤— золотая коллекция канала Today we have extremaly juice content Enjoy❤️ «What's the matter, honey? Little extra cheese on the taco?», Me, Myself & Irene Перевод под спойлером👇 Hey! You mind if I get ahead of you? I'm in a wicked rush. Слушай, пропусти меня вперед, я очень тороплюсь? - Oh, yeah, sure. Go ahead. - You're a doll. - О да, конечно. Проходите. - Ты - киска! Hey, kids! Over here! Now! Эй, дети! Сюда, живо! Скорей! Didn't I tell you to stay with me? Я же сказала, от меня ни на шаг! We're gonna rock you Где вас вечно носит?! А?! VagiClean, huh? Вагиклин, да? What's the matter, honey? Little extra cheese on the taco? Что случилось, пупсик? Чешется, где не надо? - Excuse me? - No, excuse me. - Простите? - Не поняла? There's no tag on this. Дело вот в чём. Тут нет ценника. Price check on VagiClean, aisle five. Нужен ценник на вагиклин, пятая касса. I repeat: price check on VagiClean, aisle five. Повторяю: ценник на вагиклин касса пять. That's VagiClean. Понятно? Вагиклин. We got a customer with a fallopian fungus. Видимо, у нашей покупательницы завелась плесень. She's baking bread and I think it's sourdough. Грибок на грибке, вот неприятность! Put a rush on that. Она торопится. #Me_Myself_&_Irene #Золотая_коллекция Подписаться на канал «Английский по фильмам»🔥
How do you do, fellow kids! Episode from Forrest Gump: Jenny and me were just like peas and carrots Пара идиом к ознакомлению: Like peas and carrots - близкие друг другу, не могущие существовать друг без друга. like sardines in a can - битком набитым, как селедки в бочке Squeezed orange - выжатый лимон в русском The icing on the cake – вишенка на торте To smell fishy – выглядеть подозрительно (All this smells fishy. – Всё это выглядит подозрительно.) Перевод под спойлером👇🏻 Speak up! Говори! That's it! Это все. ...and that's all I have to say about that. Это все, что я могу сказать об этом. That's so right on, man. You said it all. Ты молодец, мужик. Ты все сказал. What's your name, man? Как тебя зовут? My name is Forrest. Forrest Gump. Меня зовут Форрест. Форрест Гамп. Forrest Gump! Форрест Гамп! - Gump! - Gump! - Гамп! - Гамп! It was the happiest moment of my life. Это был самый счастливый момент в моей жизни. Jenny and me were just like peas and carrots again. Дженни и я были снова близки как никогда. #Forrest_Gump Подписаться на канал «Английский по фильмам»🔥
Показано 10 последних публикаций
1 555
ПОДПИСЧИКОВ
Популярно в канале
В канале нет постов