★ Wangle – хитрость, уловка, наёбка. От этого существительного образуется и глагол «to wangle», который, помимо «хитрить» и «наёбывать», имеет ещё и значение «получать по блату». Это слово описывает ситуацию, в которой кто-то не следует обычным правилам и находит более изворотливый, может быть, даже коварный способ добиться желаемого. Например, когда ты хитростью заставляешь других людей сделать что-то в своих интересах, или находишь лазейку в правилах, чтобы воспользоваться ею в свою пользу. Это слово часто имеет нейтральный или даже положительный оттенок, подразумевая не просто хитрость, но и изобретательность, и способность мыслить нестандартно.
- This cunt will do any wangles to win. Keep an eye on him constantly.
- Этот хер на любые хитрости пойдёт, чтобы победить. Следи за ним в оба.