Топ посты
Совершенно прекрасная статья про мутации слова "музыкант" в русском языке (да и вообще) Сергея Николаевича Лебедева, ученого, подготовившего, в частности, русскоязычное издание "Основ музыки" Боэция. Оцените, в числе прочего, его авторский перевод знаменитой считалки Гвидо Аретинского "Musicorum et cantorum magna est distantia": Musicorum et cantorum magna est distantia: Isti dicunt, illi sciunt, quae componit musica. Nam qui facit, quod non sapit, diffinitur bestia. Меж музыкантом и певцом есть разница великая: Один поет с пустым лицом, Бессмысленно мурлыкая, Другой же смыслом наделен — как звуки составляются. В ком нет понятья, тот смешон, и беспощадно нами он скотиной называется. Ceterum tonantis vocis si laudes acumina, Superabit philomelam vel vocalis asina, Quare eis esse suum tollit dialectica. Но, впрочем, если предпочтешь ты рев, а не звучание, Тогда и крик осла хорош, и громкое мычание, Померкнет соловей в кустах волшебной майской полночью. Когда вопрос поставить так, мудрейшим кажется простак — тут логика беспомощна. https://mus.academy/articles/historical-metamorphoses-of-musicians
Современная академическая музыка: интервью с композиторами, цитаты, выписки, анонсы концертов. Для связи — @mustt23.